Page 9 - Romet
P. 9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODELO SERIE R100
MODEL R100 SERIES
Réglage précis
Fine Tuning
HABLAR
SPEAKING
It is easy to control your speech
Practice: Place the Romet® R100
Es fácil controlar su hablar con una Practique: Coloque la Laringe
sola mano. Electrónica Romet® Serie R100 en su
Series Electronic Larynx to your neck
with only one hand.
NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS. cuello y practique para encontrar su
NO TOOLS REQUIRED. and practice finding your “sweet
“punto blando” para lograr su mejor
Cabezal superior ajustable: Girarlo spot” to achieve your best vocal tone.
tono vocal.
para un afinamiento del sonido, si es
Adjustable top head: Twist for
NOTE: This spot can be many places
necesario. NOTA: Este punto puede estar en
fine-tuning of the sound, if needed.
on either your neck or the side of your
ADVERTENCIA: El ajuste excesivo muchos lugares, ya sea en el cuello o
WARNING - over adjusting of the
mouth; each person is different
del cabezal resultará en una dis- en el costado de la boca; cada persona
head will result in diminished tone
minución en la calidad del tono; tenga es diferente dependiendo de la textura
depending upon your skin texture and
quality; be careful.
cuidado. de su piel y la cantidad de radiación
the amount of radiation you have
que haya recibido. Mírese en un espe-
jo y repita oraciones simples para lograr
Botón de encendido / apagado: Oprima para encender received. Look into a mirror and repeat
On/Off Button: To speak, push
simple sentences to achieve vocal
Push On
Para hablar, oprima el botón y suéltelo Oprima para apagar claridad vocal. Si es posible, grabe
clarity. If possible, record your voice
the button and release when you are
cuando termine. Push Off su voz y reprodúzcala para escuchar
and play it back to hear how you
finished. cómo suena. ¡Practique regularmente!
sound. Practice regularly!
INSERCIÓN DE LA PILA CARGAR LA PILA
BATTERY INSERTION
BATTERY CHARGING
(SÓLO LOS MODELOS 110 Y 120)
(MODELS 110 and 120 ONLY)
Inserción de la pila:
Battery Insertion: Remove the
Quite la tapa de la pila al Cargador: Incluidas con sus unidades
Charger: Included with your Model
battery end cap from the unit and
extremo de la unidad e inserte Modelos 110 o 120 usted encontrará
110 or 120 unit you will find one
insert the 9V Lithium battery into
la pila de litio de 9V en el agu- una (Modelo 110) o dos (Modelo 120)
(model 110) or two (model 120) 9V
the barrel. The polarity of the
jero. La polaridad de la pila es pilas de iones de litio de 9V. Cuando
Lithium-Ion batteries. When you
battery is interchangeable; the +
intercambiable; los polos + o – usted recibe su unidad, las pilas sólo
receive your unit the batteries are
or – battery poles are reversible.
de la pila son reversibles. El tienen aproximadamente un 80% de
only approximately 80% filled to
Electrical contact will be made
contacto eléctrico se realizará su capacidad de carga. Cargue la
capacity. Charge your battery to full
automatically when the barrel la
automáticamente cuando pila a plena capacidad antes de us-
capacity prior to use to achieve
end cap is screwed onto the end
tapa de la pila se atornilla en el arla para lograr la máxima potencia.
maximum power. Plug your Lithium
of the barrel.
extremo de la unidad. Enchufe su cargador de Li-Ion en un
charger into a 110V circuit (220V will require an adapter for
circuito de 110V (220V requerirán un adaptador para su área lo-
NOTA: El Modelo Romet R100 cal - NO está incluido en su kit). Inserte una o dos pilas recar-
your local area - NOT included in your kit). Insert one or two
NOTE: The Romet Model R100 is
se envía con una pila alcali- gables en su cargador. Luz LED roja = Necesita carga. Luz LED
rechargeable batteries into your charger. Red LED light = Needs
shipped with one 9V alkaline,
na no recargable de 9V (en la verde = Totalmente cargada.
non-rechargeable battery (pictured).
Charging. Green LED light = Fully Charged.
ilustración). El Modelo 110 se
The 110 Model is shipped with one
WARNING: Charge Li-Ion batteries in only a Li-Ion charger. DO
envía con una pila recargable ADVERTENCIA: Cargue las pilas de Li-Ion sólo en un cargador
rechargeable 9V Li-Ion battery and
de 9V y un cargador Li-Ion. El de Li-Ion. NO trate de recargarlas con ningún otro cargador. NO
NOT attempt to recharge them with any other charger. DO NOT
charger. The 120 Model is shipped
Modelo 120 se envía con dos coloque ninguna otra pila en el cargador, por ejemplo, NiMH. Las
put any other batteries in the charger, i.e. NiMH. Normal 9V
with two rechargeable 9V Li-Ion
pilas recargables y un cargador pilas alcalinas normales de 9V funcionarán en su electro-lar-
alkaline batteries will operate in your Romet®
batteries and charger.
Li-Ion inge Romet®.
electro-larynx.