Page 9 - Romet
P. 9
MODE D’EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
MODÈLE SÉRIE R100
MODEL R100 SERIES
Réglage précis
Fine Tuning
PAROLE
SPEAKING
It is easy to control your speech
Vous pouvez facilement contrôler Entraînement : Placez le larynx
Practice: Place the Romet® R100
votre parole avec une seule main. électronique Romet® série R100 sur
Series Electronic Larynx to your neck
with only one hand.
AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE. votre cou et entraînez-vous à trouver
NO TOOLS REQUIRED.
and practice finding your “sweet la
votre « point idéal » afin d’obtenir
spot” to achieve your best vocal tone.
meilleure tonalité vocale.
Haut de tête réglable : Tournez pour
Adjustable top head: Twist for
NOTE: This spot can be many places
ajuster le son, au besoin. REMARQUE : Ce point peut se
fine-tuning of the sound, if needed.
on either your neck or the side of your
AVERTISSEMENT : Régler trop trouver à de nombreux endroits sur
WARNING - over adjusting of the
mouth; each person is different
précisément la tête entraînera une votre cou ou sur le côté de votre bouche;
head will result in diminished tone
réduction de la qualité de l’intonation; chaque personne est différente selon
depending upon your skin texture and
quality; be careful.
faites attention. la texture de votre peau et la dose de
the amount of radiation you have
radiothérapie que vous avez reçue.
Regardez dans un miroir et répétez des
Bouton marche/arrêt : Pour parler, Appuyez pour allumer received. Look into a mirror and repeat
On/Off Button: To speak, push
simple sentences to achieve vocal
Push On
appuyez sur le bouton et relâchez Appuyez pour éteindre phrases simples pour obtenir une clarté
clarity. If possible, record your voice
the button and release when you are
quand vous avez terminé. Push Off vocale. Si possible, enregistrez votre
and play it back to hear how you
finished. voix et réécoutez-la pour entendre à
quoi elle ressemble. Entraînez-vous
sound. Practice regularly!
régulièrement !
INSERTION DE LA BATTERIE CHARGE DE LA BATTERIE
BATTERY CHARGING
BATTERY INSERTION
(MODÈLES 110 et 120 UNIQUEMENT)
(MODELS 110 and 120 ONLY)
Insertion de la batterie :
Battery Insertion: Remove the
Retirez le bouchon d’extrémité Chargeur : Vous trouverez fourni avec
Charger: Included with your Model
battery end cap from the unit and
de la batterie de l’unité et insérez votre unité de modèle 110 ou 120 une
110 or 120 unit you will find one
insert the 9V Lithium battery into
la batterie lithium de 9 V dans le (modèle 110) ou deux (modèle 120)
(model 110) or two (model 120) 9V
the barrel. The polarity of the
cylindre. La polarité de la batterie batteries lithium-ion de 9 V. Lorsque
Lithium-Ion batteries. When you
battery is interchangeable; the +
est interchangeable: les pôles + vous recevez votre unité, les batteries
receive your unit the batteries are
or – battery poles are reversible.
ou - de la batterie sont révers- ne sont chargées qu’à environ 80 %
only approximately 80% filled to
Electrical contact will be made
ibles. Un contact électrique se de leur capacité. Chargez votre bat-
capacity. Charge your battery to full
fera automatiquement lorsque le terie à pleine capacité avant de l’uti-
automatically when the barrel
bouchon d’extrémité du cylindre liser pour obtenir une puissance max-
capacity prior to use to achieve
end cap is screwed onto the end
est vissé sur l’extrémité du cylin- imale. Branchez
maximum power. Plug your Lithium
of the barrel.
dre. votre chargeur lithium sur un circuit de 110 V (un circuit de 220
charger into a 110V circuit (220V will require an adapter for
V nécessitera un adaptateur pour votre région locale qui n’est
REMARQUE : Le modèle Romet PAS compris dans votre kit). Insérez une ou deux batteries
your local area - NOT included in your kit). Insert one or two
NOTE: The Romet Model R100 is
R100 est expédié avec une pile rechargeables dans votre chargeur. Lumière LED rouge = charge
rechargeable batteries into your charger. Red LED light = Needs
shipped with one 9V alkaline,
alcaline de 9 V non recharge- nécessaire. Lumière LED verte = charge complète.
non-rechargeable battery (pictured).
able (voir photo). Le modèle 110 Charging. Green LED light = Fully Charged.
The 110 Model is shipped with one
est expédié avec une batterie AVERTISSEMENT : Ne chargez les batteries lithium-ion que
WARNING: Charge Li-Ion batteries in only a Li-Ion charger. DO
rechargeable 9V Li-Ion battery and
lithium-ion de 9 V rechargeable dans un chargeur lithium-ion. N’essayez PAS de les recharger
NOT attempt to recharge them with any other charger. DO NOT
charger. The 120 Model is shipped
et un chargeur. Le modèle 120 avec tout autre chargeur. Ne mettez PAS d’autres batteries dans
put any other batteries in the charger, i.e. NiMH. Normal 9V
with two rechargeable 9V Li-Ion
est expédié avec deux batteries le chargeur, c’est-à-dire des piles Ni-MH. Les piles alcalines
alkaline batteries will operate in your Romet®
batteries and charger.
lithium-ion de 9 V rechargeables normales de 9 V fonctionneront dans votre électro-larynx
electro-larynx.
et un chargeur. Romet®.