Page 2 - Romet
P. 2
Sie können den aktuellen Ladestand des Akkus jederzeit durch Drücken der Funktionstaste (FB) am Gerät überprüfen. Während des
At anytime you can check the approximately charge level of the unit by pressing the FB to check the battery charge
Aufladevorgangs steht das Gerät dem Patienten nicht zur Nutzung bereit, um Überlastungen der Elektrik des Geräts zu vermeiden.
level. The patient will be unable to use the unit for speaking which the unit is charging to prevent USB connector
damage
G. G. BETRIEBSMODI
MODES OF OPERATION
Es stehen Ihnen mehrere Modi zur Wahl, um den Ton des Geräts Ihren Bedürfnissen anzupassen.
There are multiple modes to select from to personalize the sound of your unit, depending on your desired sound
start/stop function.
Kurzübersicht der Betriebsmodi:
A brief list of modes:
Modus 1 – der Standard-Modus: Der Ton startet durch Anlegen des Gerätekopfs. Den Finger am Berührungsregler hinauf/
Mode #1 Default mode: Top cap touch starts and stops the sound. Changing your finger’s position the slider will
hinunter fahren, um die augenblickliche Tonhöhe zu verändern.
change the pitch tone.
Modus 2: Der Ton startet und stoppt durch den Finger am Berührungsregler, was außerdem auch die augenblickliche Tonhöhe
verändert.
Mode # 2 The sound starts / stops when your finger moves up/down the slider bar also changes the pitch tone.
Modus 3: Der Ton startet durch Auflegen des Gerätekopfs. Den Finger am Berührungsregler hinauf/hinunter zu fahren,
Mode #3 Top cap touch starts and stops the sound. Slider changes the volume while the tone is flat. In this mode you
verändert die augenblickliche Lautstärke. Dieser Modus dient der schnellen Anpassung der Toneinstellungen.
can quickly change the tone.
Modus 4: Der Berührungsregler startet/stoppt den Ton und verändert dessen Lautstärke.
Mode # 4 Slider starts/stops the sound and changes the volume
H. SO WECHSELN SIE DEN BETRIEBSMODUS:
H.
HOW TO SWITCH THE MODE OF OPERATIONS
Wenn Sie mit dem Gerät in einen anderen Modus wechseln, so wird dieser Modus so lange beibehalten, bis Sie erneut in einen anderen
Modus wechseln.
Switching to your desired mode is a permanent change as long as you do not switch the mode to another mode.
Schritte zum Wechseln des Betriebsmodus:
Simple steps to change to another mode
I. Schalten Sie das Gerät Выключите
1. Turn the unit off
2. Halten Sie die Funktionstaste (FB) gedrückt.
2. Press & hold the FB
3. Mit gedrückter Funktionstaste (FB) schalten Sie das Gerät nun wieder ein. Achten Sie nun darauf, wann die LED-Leuchten den
3. Holding the FB as you turn the unit on carefully watch the LED Bar as LED lights change:
gewünschten Betriebsmodus ankündigen:
a) Für Modus 1 lassen Sie die Funktionstaste (FB) wieder gehen, wenn die erste grüne LED-Leuchte aufblinkt.
st
a) Mode #1 release the FB when the 1 green LED lights flashes
b) Für Modus 2 lassen Sie die Funktionstaste (FB) wieder gehen, wenn die zweite grüne LED-Leuchte aufblinkt.
nd
b) Mode #2 release the FB when 2 green LED lights flashes
c) Für Modus 3 lassen Sie die Funktionstaste (FB) wieder gehen, wenn die dritte grüne LED-Leuchte aufblinkt.
c) Mode #3 release the FB when the 3rd LED lights flashes
d) Für Modus 4 lassen Sie die Funktionstaste (FB) wieder gehen, wenn die vierte grüne LED-Leuchte aufblinkt.
d) Mode # 4 release the FB when the 4th LED lights flashes
e) Für Modus 7 lassen Sie die Funktionstaste (FB) wieder gehen, wenn die siebte grüne LED-Leuchte aufblinkt.
th
e) Mode # 7 release the FB when the 7 light flashes
Vor dem Loslassen der Funktionstaste (FB) erklingt zur Bestätigung ein Signalton, und die entsprechende Anzahl an
LED-Leuchten ist eine Sekunde lang aktiviert. Das Gerät wechselt nun in den so ausgewählten Betriebsmodus und merkt sich
Prior to releasing the FB you will hear a beep and the corresponding Qty of LED lights will lite for a second to
diese Einstellung.
confirm the mode selected. The unit will then switch to the new mode selected and save it into memory.
4. RÜCKGÄNGIGMACHEN ALLER NUTZERANPASSUNGEN
4. RESETTING ALL USER ADJUSTMENTS
Sie können jederzeit sämtliche Parameter in den Werkszustand zurückversetzen, indem Sie mit dem Gerät in den Betriebsmodus
7 wechseln. Um zum Modus 7 zu wechseln, folgen Sie bitte den Anweisungen im obigen Abschnitt „SO WECHSELN SIE
You can always return all parameters to factory default (original) settings by selecting mode # 7. To select mode #7
DEN BETRIEBSMODUS“.
follow instructions described in “Switching the Modes of Operation. ”
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------