Page 4 - Romet
P. 4

BEDIENUNGSANLEITUNG
                                                    OPERATING INSTRUCTIONS
                                                    MODELL R210/310
                                                    MODEL R210/310

                                                        Feinjustierung
                                                       Fine Tuning

     SPEAKING
     SPRECHEN                                                                     Lautstärkerad: (rechterseits) Bewegen
                                                                                  Volume Wheel: (on the right) Turn
                                                                                  the wheel for easy adjustment while
     Die Sprechsteuerung ist auch mit                                             Sie das Rad beim  Sprechen, um
                                                                                  die  Sprechlautstärke  der  jeweiligen
     It is easy to control your speech with
                                                                                  you are speaking  to increase or
     einer Hand problemlos möglich.                                               Situation anzupassen.
     only one hand.
     KEINE HILFSMITTEL ERFORDERLICH.                                              decrease your speaking volume for
     NO TOOLS REQUIRED.                                                           emphasis.
     Justierbarer Kopf: Feinjustierung des
                                        Anschalten
                                                                                  Practice:
                                                                                               Place
                                                                                                             Romet®
                                                                                                       the
     Tons durch Drehen bei Bedarf.      Ausschalten                               Anwendung: Legen Sie den Romet®
     Adjustable top head: Twist for  Push On
                                                                                  Elektrolarynx an Ihren Hals an und üben
                                                                                   Electronic Larynx to your neck  and
     fine-tuning of the sound, if needed.
     ACHTUNG: Übermäßiges  Verstellen    Push Off                                 Sie das Finden Ihres „Sweetspots“ für
     WARNING - over adjusting of the
                                                                                   practice finding your “sweet spot” to
     des Kopfs kann  die  Tonqualität                                             das bestmögliche Klangergebnis.
     head will result in diminished tone  Adjust
     beeinträchtigen.  Bitte   sparsam   Tonhöhe                         Lautstärke   achieve your best vocal tone.
                                                                         Adjust
                                                                         einstellen
     quality; be careful.
                                          Pitch
     justieren!                          einstellen                      Volume   HINWEIS: Der „Sweetspot“ kann
                                                                                   NOTE: This spot can be many places
                                                                                  mehrere Punkte beinhalten  – am
     An-/Aus-Taste:   Zum     Sprechen                                            Hals und mitunter auch seitlich am
                                                                                   on either your neck or the side of your
     On/Off Button: To speak, push the
     drücken Sie diese  Taste.  Wenn Sie                                          Mund. Das ist bei jedem  Anwender
     button and release when you are
                                                                                   mouth; each person is different
     fertig sind, lassen Sie die Taste wieder                                     ein bisschen  unterschiedlich  und
                                                                                   depending upon your skin texture and
     finished.
     los.                                                                         hängt u.A. mit der Beschaffenheit des
     Tonhöhenrad:  (linkerseits) Bewegen                                           the amount of radiation you  have
     Pitch Wheel:  (on the left)  Turn  the
                                                                                  received. Look into a mirror and
     Sie das Rad, um spielend die Tonhöhe zu                                      Gewebes und/oder der Intensität der
                                                                                  repeat simple sentences to achieve
     wheel for easy adjustment to a higher
     verändern.  Haben  Sie die gewünschte                                        ggf. erhaltenen Strahlenbehandlung
     or lower pitch. No need to further
                                                                                  vocal clarity. If possible, record your
     Tonhöhe  eingestellt,  ist ein weiteres                                      zusammen. Schauen Sie in den Spiegel
                                                                                  voice and play it back to hear how
     adjust after you have achieved your
     Nachjustieren nicht erforderlich.                                            und wiederholen  Sie einfache Sätze,
                                                                                  um klares Sprechen zu trainieren. Wenn
     desired pitch level.                                                         möglich, nehmen Sie Ihre Stimme auf
                                                                                  you sound. Practice regularly!
                                                                                  und hören Sie sich die Aufnahme selbst
                                                                                  an. Übung macht den Meister!
     AKKU EINLEGEN                                             AKKU AUFLADEN
                                                               BATTERY CHARGING
     BATTERY INSERTION
                             Um den Akku einzulegen: Entfernen                       Ladegerät: Ihrem Modell R310 liegen zwei
                              Battery Insertion:  Remove
                             Sie den Akku-Verschluss am Ende des                      Charger:  Included with your
                              the battery end cap from the
                                                                                      Model R310 unit you will find two
                             Geräts und legen Sie den 9V-Lithium-                    9V-Lithium-Ionen-Akkus  bei. Von Werk
                             Akku in das  Akku-Fach ein. Die                         aus sind die beiden Akkus bereits zu zirka
                              unit and insert the 9V Lithium
                                                                                      9V Lithium-Ion batteries. When you
                             Polarität des  Akkus spielt keine                       80% aufgeladen. Bitte laden Sie die Akkus
                              battery into the barrel. The
                                                                                      receive your unit the batteries are
                             Rolle:  +  und  −  sind  austauschbar.                  vor dem ersten Einsatz des Geräts jedoch
                              polarity of the battery is
                                                                                      only approximately 80% filled to
                             Der Stromkreislauf zum  Akku wird                       einmal komplett auf.  Schließen Sie das
                              interchangeable; the + or –
                             automatisch  geschlossen,  indem                        Ladegerät  dazu an ein  110V-Stromnetz
                                                                                      capacity. Charge your battery to
                             Sie den  Akku-Verschluss wieder                          full capacity prior to use to achieve
                              battery poles are reversible.
                             anschrauben.                                            an. (Für 220V-Stromnetze wird ein
                              Electrical contact will be made                        Konverter benötigt, der NICHT mitgeliefert
                                                                                      maximum power. Plug your Lithium
                              automatically when the barrel                          ist!) Legen  Sie  einen  der  Akkus oder
                                                                                      charger into a 110V circuit (220V
                              end cap is screwed onto the
                                                               will require an adapter for your local area - NOT included in
                             Beim ersten Einlegen des Akkus kann   gleich beide in das Ladegerät ein. Rotes Lämpchen =  lädt gerade.
                              end of the barrel.
                                                               your kit). Insert one or two rechargeable batteries into your
                             leichter Nachdruck erforderlich  sein.   Grünes Lämpchen = chon voll aufgeladen!
                             ABER BITTE OHNE GEWALT!           charger. Red LED light = Needs Charging. Green LED light =
                              Slight pressure may be required   Fully Charged.
                              the first time battery is inerted   ACHTUNG:  Lithium-Ionen-Akkus  immer nur  in Lithium-Ionen-
                                                               Ladegeräten  aufladen!  KEINESFALLS  andere  Ladegeräte  damit
                              into unit. DO NOT FORCE.         WARNING: Charge Li-Ion batteries in only a Li-Ion charger.
                                                               DO NOT attempt to recharge them with any other charger.
                                                               ausprobieren!  KEINESFALLS andere Akkus/Batterien  (wie  z.B. Nickel-
                                                               Metallhybrid-Akkus – NiMH)   in das Ladegerät einlegen! (Der Romet®
                                                               DO NOT put any other batteries in the charger, i.e. NiMH.
                                                               Elektrolarynx  läuft  jedoch  auch  mit  normalen,  nicht  aufladbaren
                                                               Normal 9V alkaline batteries will operate in your
                                                               9V-Alkali-Batterien.)
                                                               Romet® electro-larynx.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9