Page 5 - Romet
P. 5
VERWENDUNG DES
ORAL ADAPTER
ORAL-ADAPTERS
INSTRUCTIONS
Der Ihrem Romet® Elektrolarynx beiliegende Oral-Adapter samt
The oral adapter and tubes provided with your Romet® Elec-
Adapterröhrchen gestattet Ihnen den Einsatz des Geräts schon
tronic Larynx will enable you to begin speaking while your neck is
während des Ausheilens nach überstandener Operation.
healing post surgery.
Bringen Sie den Gummi-Aufsatz des Adapters wie oben abgebildet
sicher an der Oberseite Ihres Elektrolarynx an. Stecken Sie eines der
Firmly place the rubber cap adapter on the top of your Electronic
Adapterröhrchen in die dafür vorgesehene Öffnung oben am Adapter
Larynx (as shown above). Insert a tube into the small hole on the
ein. Schieben Sie das Röhrchen hinein, bis es sicher sitzt. Beim Einsatz
top of the adapter. Push the tube firmly into the hole. The tube
des Geräts samt Adapter müssen die Einzelteile sicher miteinander
must be secure in the adapter hole while you are speaking. Place
verbunden sein. Schieben Sie das andere Ende des Röhrchens in einen
the end of the tube into the corner of your mouth, pointing the tip
Ihrer Mundwinkel, sodass die Spitze nach oben in Richtung Gaumen
toward the top of your mouth.
zeigt.
Betätigen Sie nun die An-/Aus-Taste Ihres Elektrolarynx. Üben Sie
Activate the on/off button on your Electronic Larynx. Practice
das Sprechen zunächst mit einfachen Vokalen und dann mit kurzen
your speech with simple vowels or short sounds. Try a few
Worten. Gehen Sie dann zu kurzen Sätzen über. Und so weiter.
simple sentences.
Wenn möglich, sprechen Sie dabei in ein Tonaufnahmegerät
wie z.B. in einen Kassettenrekorder, um sich das Ergebnis
If possible, speak slowly into a tape recorder and replay
selbst anzuhören.
your speech.
Die durchsichtigen Röhrchen sind mit speziellen Spitzen
The clear tubes provided are fitted with tips to prevvent any
ausgestattet, um bei der Verwendung das Eindringen etwaiger
food particles from lodging in the tube while being used.
Speisereste zu unterbinden.
You can easily remove this tip or shorten the tube with scissors.
Bei Bedarf lassen sich die Spitzen entfernen, und die Röhrchen
lassen sich mit einer Schere kürzen.
After you have finished speaking, rinse the tubes with cool, clear
Sind Sie mit dem Sprechen einstweilen fertig, so spülen Sie die Röhrchen
water. Be sure to clean the top of your Electronic Larynx to remove
bitte mit kühlem, klarem Wasser aus. Reinigen Sie bitte auch den Kopf
any saliva residue or food particles.
Ihres Elektrolarynx, um Speichel- und ggf. Speisereste zu entfernen.
WEITERE
FOR MORE AUSKÜNFTE ERHALTEN SIE UNTER:
INFORMATION, CONTACT: